?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

парафин елизарова

http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2009/4/la13.html

Хвои' в стихотворении Пастернака отнюдь не мучились, а безмятежно вели себя в соответствии с орфоэпической нормой своего времени, зафиксированной в словаре Даля и дожившей до словаря Ушакова (1940);
госпита'ли в 1917 году, когда было написано стихотворение “Давай ронять слова”, еще не знали о грядущем напоре революционных солдатских масс, которые объявят устаревшей рифму госпита'ль (гошпита'ль) — жаль (использованную, к примеру, Лермонтовым в юнкерской поэме) и под угрозой применения огнестрельного оружия заставят лингвистов подчиниться. Ударение госпита'ль, госпита'ли, у Даля нормативное, Ушаков снабжает пометой “устар.”. (Здесь и далее в цитатах курсив и ударение мои. — А. Л.)


Не'ктар

раскрывает у Пастернака объятия рифме сектор, не подозревая о том, что они будут объявлены преступными, с той же готовностью, как в цветаевском переводе Бодлера “нездешней лести не'ктароткликается на совет: “Плыви к своей Электре”. XIX век не знал иного ударения. “Народ, вкусивший раз твой не'ктар освященный, / Все ищет вновь упиться им”, — писал Пушкин о свободе в знаменитом стихотворении “Андрей Шенье”, которое изучают в школе, Лермонтов советовал: “Не'ктар пей часов веселых” (“Совет”), Николай Гумилев благословлял “слова жестокие любви, / Рождающие огнь мгновенный / В текущей не'ктаром крови!” (“Поэт ленив, хоть лебединый...”).

Всевидящее Око

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
didgei
Jul. 26th, 2009 04:11 pm (UTC)
статье этой сто лет в обед.

и все-таки статья хорошая. Эк она его! всю концепцию ему поломала. Молодца!
lesgustoy
Jul. 26th, 2009 04:14 pm (UTC)
там его укусила овца
нехуй было выебывацца

(с) силя
( 2 comments — Leave a comment )

Profile

lesgustoy
Лес Густой lesgustoy

Latest Month

October 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner